О происхождении названия “ Телермановский лес”

В нашей научной литературе до настоящего времени сохраняется весьма преувеличенное мнение о немецком влиянии на лесное хозяйство нашей страны и, в частности, мнение о том, что Петр I уже в период Азовских походов при решении важных вопросов руководился , главным образом, мнениями иностранцев. Показателем этого приводится название “Телермановский лес” (на р.Вороне, при слиянии ее с р.Хопер), которое будто произошло в результате последующего искажения названия “Тиммермановская роща”, данное этому лесу Петром I в честь своего сподвижника Тиммермана.

            Эта басня, внесенная в лесную литературу в конце XIX или в начале XX., повторена, между прочим, и в работе академика А. Келлера “Основы эволюции растений”, изданной Академией Наук СССр в 1948 г.

            Выдержки из документов конца XVI в. Приводимые ниже, показывают полную несостоятельность такого толкования происхождения названия этого леса :

Из поколения в поколение передается в Борисоглебске рассказ о пребывании в городе Петра  Первого.   Вместе с Францем   Тиммерманом.  Петр внимательно осмотрел дубовую корабельную рощу и объявил ее заказной, заповедной.

 Петр I отграничил ту часть лесного массива, которая впоследствии, к началу текущего столетия, принадлежала казенному  лесничеству, и приказал называть ее «Теллермановской корабельной рощей». Долгое время полагали, что роща по приказу Петра была названа Тиммермановской  в честь его учителя. Искажение названия объясняли тем, что  дьяк, писавший указ о наименовании рощи, не совсем разборчиво написал слово «Тиммермановская,  и оно было записано в других документах, как «Теллермановская».

Однако теперь выясняется,  что такое наименование леса существовало еще в далекие допетровские времена. М.П.Скрябин в статье, опубликованной в журнале «Известия Всесоюзного географического общества» за март-апрель 1949г. (том 81, вып. 2), приводит интересные выдержки из документов конца XVI века,  по которым видно, что еще в 1572 -1577 годах этот лес расположенный «меж Дону и Волги», именовался «Тилеорманским лесом». М. П. Скрябин пишет:

«Но между тем как большинство названий лесов, указанных документами XV, XVI вв., имеют корень из русского же языка (лес Шипов, Иловский) или являются производным татарских или мордовских слов, это название заметно отличается от других. Характерно, что в Румынии мы встречаем совершенно такое же название: река Телеорман и уезд по этой реке — Телеормановский. Совпадение вряд ли случайно, и было бы весьма интересно, если бы историки и лингвисты попытались объяснить происхождение этого названия и выяснить, почему одно и то же название получили места, столь отдаленные друг от друга и имеющие весьма малую связь в ходе истории населявших их народов».

В апреле 1950 года доцент Воронежского педагогического института А.Мешков опубликовал в областной газете «Молодой коммунар» статью о происхождении названия «Теллермановский лес». В статье говорится:«Слово «Тилеорман» — составное и произошло оно от слияния двух слов — «тиле» и «орман». Оба слова тюркского происхождения. Слово «орман» переводится как «лес».

Этому же слову соответствует употребляемое в нашей литературе «урман», «урема», обозначающее пойменный лес. Что касается слова «тиле», то его перевод менее точен. В географических атласах и словарях встречаются очень часто слова «тиль», «тиле». Область распространения этих названий очень широка, от Персии и среднеазиатских республик до Южной, Европы и Западной Германии. Как правило, эти названия относятся к холмам или невысоким горам. Следовательно, «тиле» означает холм. Слово «тилеорман» или «Теллеорман» означает «лес на холмах», «холмистый лес», или, еще точнее, «нагорный лес».

                                                                                                       На главную

 

Сайт создан в системе uCoz